Yahoo! JAPAN

中国料理にハマル理由は…

中国料理にハマル理由 | 海外で日本料理が人気の理由 | 日本食が海外に受け入れられる理由 | フライドチキン | チキン・ナゲット | チキンライス |
唐揚げ | チキン南蛮 |

4000年の味

中国の中原地方の料理が外部文化の料理に影響されたために地域差が大きく、地方ごとに食材・調理法が違う。さらに、仏教徒向けの精進料理として素菜が、イスラム教徒向けの豚肉とその加工製品、ラードを用いない清真菜がある。日本料理や西洋料理に比べて強い火力を用いる炒め物が目立ち、油(ラード、ゴマ油など)を多用する料理が多いという傾向がある。また、現在の中国では、火を加えない食品をとることは忌避(食習慣や罪人食という偏見の為)されることがあり、温かい食事をとることが重視されるため、生野菜の使用や冷たい料理は少ない(伝統的な料理では杏仁豆腐程度)。

流れ星

日本国内に於いて中華料理と呼ぶ場合は、日本人向けに味付けや調理法が工夫、創作された大衆料理を指し、中国料理と呼ぶ場合は、中国本来の料理を指す、といった使い分けがなされる場合もある。いずれの呼称も戦後になってから作られたもので、昭和20年代までは支那料理という呼び方が一般的であった。なお、NTTのタウンページのジャンルでは「中華料理」と「中国料理」を分別している。

すばらしい老後

広東料理の一つである飲茶の場合、お茶をつがれる際に、中指と人差し指(もしくは人差し指1本)でテーブルをトントンと叩く。これは注いでくれる相手に対してのお礼である。 これは、中華料理を食する場合、通常は会話を楽しみながら食するので、お茶を注いでくれる人に対して礼を言うと他の人との話の腰を折ってしまうので、それを防ぐ為である。 多くにおいての中華料理を食す際には、皿は手で持たない。 スープ類には蓮華がついてくるのはその為である。